Pertanto, ecco, verranno giorni - oracolo del Signore - nei quali non si dirà più: Per la vita del Signore che ha fatto uscire gli Israeliti dal paese d'Egitto
Therefore behold, the days come, says Yahweh, that it shall no more be said, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Mostra il mondo attraverso gli occhi dei bambini, nei quali non c’è spazio per pregiudizi o arroganza.”
It shows the world through the children’s eyes, where there is no room for prejudice or arrogance.”
Pertanto, ecco, verranno giorni - dice il Signore - nei quali non si dirà più: Per la vita del Signore che ha fatto uscire gli Israeliti dal paese d'Egitto
Therefore behold, the days come, says Yahweh, that they shall no more say, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
[E in quei rari casi nei quali non ci sono motivi nascosti...] [...siamo talemente presi alla sprovvista che possiamo non riuscire a riconoscere la verita'.]
And in those rare instances where there is no ulterior motive, we're so taken aback that we may fail to recognize the truth...
Ci sono un sacco di linguaggi nei quali non sono sciolto. - Matt...
There are a lot of languages in which I'm not fluent.
Molte di queste le ho ricevute da stati nei quali non credevo ci fosse metal.
Many came from countries where I do not know that there was metal.
Ci saranno momenti nei quali non sara' in grado di controllare un singolo impulso.
There will be times when she cannot control even a single impulse.
Questo parassita ha un ciclo vitale composto di numerosi stadi, nei quali non può essere eliminato.
This parasite has a life cycle notable for having several stages during which it cannot be killed.
14 "Perciò ecco, vengono i giorni", dice l'Eterno, "nei quali non si dirà più: "Per l'Eterno vivente che ha fatto uscire i figli d'Israele dal paese d'Egitto",
14 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Pertanto, ecco, verranno giorni - dice il Signore - nei quali non si dirà più: Per la vita del Signore che ha fatto uscire gli Israeliti dal paese d'Egitto,
Therefore, the days will come, says the LORD, when they shall no longer say, "As the LORD lives, who brought the Israelites out of the land of Egypt";
VANTAGGI CLIENTE: Il cliente è riuscito ad analizzare in modo efficiente numerosi indicatori su mercati nei quali non aveva accesso prima di allora, ha ricevuto i risultati in pochi giorni, senza bisogno di attendere per settimane.
CLIENT BENEFIT: The client was able to efficiently screen a number of benefits in markets they’ve never before had access to, and received results in days rather than weeks.
Dove eri durante quei 90 minuti, nei quali non eri alla commissione, nel pomeriggio che è morto George?
Where were you during the 90 minutes you weren't at the Commission on the afternoon George died?
Se il cliente decide di aspettare un'imbarcazione sostitutiva oltre il periodo di 24 ore, può richiedere la restituzione della somma equivalente al valore del noleggio per quei giorni nei quali non ha potuto usufruire dell'imbarcazione.
If the client decides to wait for a substitutive boat more than the previously agreed 24 hours time, he can be refunded of the amount of the rental for the days he was not able to use a boat.
(4) Sono da intendersi come "stati terzi" quei paesi nei quali non si applica in modo diretto il GDPR, ovvero fondamentalmente quei paesi fuori dalla UE e/o dello Spazio Economico Europeo.
(4) Third countries are countries where the GDPR does not apply directly, i.e., in principle, all countries outside the EU or the European Economic Area.
Non si applica, invece, ai siti Web Kaspersky nei quali non è visualizzata questa Informativa, che non contengono un collegamento all'Informativa o che hanno le proprie informative sulla privacy.
It does not apply to Kaspersky websites that do not display or link to this statement or that have their own privacy statements.
Portata idrica proveniente essenzialmente dalla falda sotterranea, e da laghi e ghiacciai, durante lunghi periodi nei quali non vi sono né precipitazioni né fusione di manti nevosi.
Part of the discharge which enters a stream channel mainly from groundwater, but also from lakes and glaciers during long periods when no precipitation or snowmelt occurs.
Le informazioni da voi fornite possono essere trasferite a paesi nei quali non vi sono normative sulla protezione dei dati equivalenti a quelle in vigore nello Spazio Economico Europeo.
Information which you provide may be transferred to countries (including the United States and Canada) which do not have data protection laws equivalent to those in force in the European Economic Area.
Perciò verranno giorni - oracolo del Signore - nei quali non si chiamerà più Tofet né valle di Ben-Hinnòn, ma valle della Strage.
For this reason, behold, the days will arrive, says the Lord, when it will no longer be called Topheth, nor the Valley of the son of Hinnom, but instead the Valley of Slaughter.
All'MIT l'idea di andare in giro sui tetti e nei tunnel nei quali non era permesso andare non era solamente un rito di passaggio, era parte del tour del MIT, e lo scassinare lucchetti era un corso invernale al MIT.
At MIT, the idea of going and running around on roofs and tunnels that you weren't allowed to be in was not only a rite of passage, it was part of the MIT tour, and lockpicking was a winter course at MIT.
Questo solco più profondo risale ad alcuni anni nei quali non sono mai cresciuto.
This extra-deep one is from a few years where I didn't grow at all.
30 Poiché questa ordinanza appartiene alla mia casa, e non può essermi accettabile, se non nei giorni della vostra povertà, nei quali non siete in grado di costruirmi una casa.
30 For this ordinance belongeth to my house, and cannot be acceptable to me, only in the days of your poverty, wherein ye are not able to build a house unto me.
Ci saranno periodi nella vita di un Cristiano nei quali non c’è frutto visibile.
There will be periods in a Christian’s life where there is no visible fruit.
Ai pazienti nei quali non si è riscontrata alcuna risposta alla prima dose, è possibile iniettare una seconda dose dopo un intervallo di almeno quattro settimane.
People who did not respond to the first dose can be given a second dose after at least four weeks.
Nella sua valutazione la Commissione prende in considerazione i metodi di verifica nei quali non è necessario che le informazioni relative alle caratteristiche di sostenibilità ambientale restino fisicamente associate a partite o miscele determinate.
In its assessment the Commission shall consider those verification methods in which information about sustainability characteristics need not remain physically assigned to particular consignments or mixtures.
14 Pertanto, ecco, verranno giorni - oracolo del Signore - nei quali non si dirà più: Per la vita del Signore che ha fatto uscire gli Israeliti dal paese d'Egitto;
14 Therefore behold the days come, saith the Lord, when it shall be said no more: The Lord liveth, that brought for the children of Israel out of the land of Egypt:
Il fiume appartiene ai bacini naturali nei quali non è consigliabile nuotare per i bambini al di sotto dei tre anni.
2018 The river belongs to natural reservoirs in which it is not recommended to swim for children under three years old.
Ci sono quattro ristoranti nei quali non posso piu' andare.
I'm down to four restaurants. - Mm-hmm.
Ricordo solo, i giorni nei quali non ero immerso in un libro.
But I can only remember the days I wasn't in the me of a book.
Che qualcuno mi ridia gli ultimi 8 anni. Nei quali posso prendermi cura di mia moglie e dei miei figli. Nei quali non mi chiedono di andare laggiu' a combattere la loro fottuta guerra.
I need the last eight years back... where I get to take care of my wife and kids... where I don't get asked to go over there and fight their fucking war... or I'm not taken prisoner.
Quando inserisce i suoi dati in aree di siti web visibili pubblicamente, tali dati possono essere visti da persone in paesi al di fuori dello spazio economico europeo nei quali non esiste alcuna protezione dei dati.
In addition, if you put your Personal Information on publicly available parts of the website, this may be accessed by persons in countries outside the European Economic Area, which may not offer an adequate level of protection.
Non deve essere usato nei pazienti nei quali non sia possibile ottenere una risposta efficace, come i soggetti con insufficienza ovarica o testicolare o nelle donne la cui gravidanza è sconsigliata per ragioni mediche.
It must not be used when it would not be possible for the patient to have an effective response, such as in patients whose ovaries or testicles do not work or in women who should not get pregnant for medical reasons.
L'Unione non può intervenire in questioni sui diritti fondamentali in settori nei quali non ha competenza.
Moreover, the Commission explains when it can and cannot intervene in fundamental rights complaints where these are outside the scope of EU competence.
Al riguardo vi invito a rileggere i miei frequenti interventi nei quali non mi stanco di ripetere che critiche, pettegolezzi, invidie, gelosie, antagonismi sono atteggiamenti che non hanno diritto di abitare nelle nostre case.
To this end, I would ask you to think about my frequent comments about criticism, gossip, envy, jealousy, hostility as ways of acting which have no place in our houses.
7 Perciò ecco, i giorni vengono". dice l'Eterno, "nei quali non si dirà più: "Per l'Eterno vivente che ha fatto uscire i figli d'Israele dal paese d'Egitto",
7 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Come dunque possiamo affrontare questi periodi nei quali non c’è gioia?
So how can we overcome these periods of joylessness?
In alternativa, puoi specificare i paesi nei quali non possono accedervi.
Alternatively, you can specify the countries in which your users cannot access your content.
Per i viaggi nei quali non viene superata alcuna sottoarea, la tratta prevalente è sempre quella che attraversa per prima un confine internazionale.
In the case of journeys that do not fly over any sub-region, the most important is always that which flies first of all over an international border.
Dio ti sta servendo ed assistendo in modi nei quali non puoi servire te stesso.
God is serving you and assisting you in ways you cannot serve yourself.
** L'espressione "paese di servizio" designa i paesi nei quali non avete sede aziendale e in cui avete acquistato prodotti e servizi di DKV Euro Service, a prescindere dalla vostra registrazione ai fini fiscali in tale paese.
** The term "service country" describes countries in which you have no company domicile and in which you have purchased DKV Euro Service goods and services, irrespective of whether you are registered for value added tax there.
Usi Quinsair ogni giorno per 28 giorni, seguiti da una pausa di 28 giorni nei quali non deve inalare Quinsair.
After 28 days of treatment, the patient stops treatment for 28 days, before starting another 28-day treatment.
Devo dire che sono molto coraggiosi, molto coraggiosi a nascere in Paesi nei quali non sono apprezzati né accuditi.
I must say that they are very brave, they’re very courageous to take birth in the countries where they are not appreciated and looked after.
Depositi e magazzini nei quali non è previsto il deposito di liquidi infiammabili, di superficie inferiore a 4 m2, essiccatoi e lavanderie.
lockers and storerooms not having provisions for the storage of flammable liquids and having areas less than 4 m2 and drying rooms and laundries.
GEREMIA 23:7 Pertanto, ecco, verranno giorni - dice il Signore - nei quali non si dirà più: Per la vita del Signore che ha fatto uscire gli Israeliti dal paese d'Egitto,
23:7 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
4.8 Per gli eventi nei quali non viene dichiarato un orario di inizio ufficiale, l'orario pubblicizzato dell'evento sarà considerato come quello d'inizio.
4.8 For events where there is no official 'off' declared, the advertised start time of the event will be deemed the 'off'.
Per i viaggi nei quali non viene superato alcun confine internazionale, la tratta prevalente è sempre la prima tratta.
In the case of journeys that do not fly over any international border, the most important segment is always the first segment.
Depositi di attrezzi per pulizia (nei quali non sono depositati liquidi infiammabili).
cleaning gear lockers (in which flammable liquids are not stowed),
Questo è di fatto un periodo di cambiamenti straordinari nei quali non è necessariamente l'apprendimento stesso a guidare le iniziali differenziazioni dei meccanismi del cervello.
This is actually a period of dramatic change in which it doesn't take learning, per se, to drive the initial differentiation of the machinery of the brain.
Perciò verranno giorni - oracolo del Signore - nei quali non si chiamerà più Tofet né valle di Ben-Hinnòn, ma valle della Strage. Allora si seppellirà in Tofet, perché non ci sarà altro luogo
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
4.6234209537506s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?